RAI ON AIR

[:it]Il festival ospita una serie di iniziative attivate in occasione di Mittelfest dalla RAI – Sede Regionale FVG, media partner del festival. The Festival will host a series of initiatives organised by RAI – Sede Regionale FVG, Mittelfest media partner.

_______________

ON AIR - Che aria tira in città?

da lunedì 17 a domenica 23 luglio orario 17.00 - 20.00 Chiesa Santa Maria in Corte Ingresso libero

progetto radiofonico e installazione visiva e sonora di Marcela Serli interviste di Mario Mirasola e Marcela Serli realizzate dalla RAI - Sede Regionale FVG

A partire da alcune interviste con immigrati, rifugiati politici, provenienti da altri Paesi e gruppi di cittadini italiani, realizzate nella settimana precedente il festival, un dibattito aperto a proposito della nascita delle nuove città: quelle composte da tutti questi abitanti.

In the wake of interviews with immigrants, political refugees from other countries and groups of Italian citizens, that were made in the week before the festival, the projet leads to an open debate on the birth of new cities: those made up of all these inhabitants.[:en]Il festival ospita una serie di iniziative attivate in occasione di Mittelfest dalla RAI – Sede Regionale FVG, media partner del festival.

The Festival will host a series of initiatives organised by RAI – Sede Regionale FVG, Mittelfest media partner.

_______________

ON AIR - Che aria tira in città?

da lunedì 17 a domenica 23 luglio orario 17.00 - 20.00 Chiesa Santa Maria in Corte Ingresso libero

progetto radiofonico e installazione visiva e sonora di Marcela Serli interviste di Mario Mirasola e Marcela Serli realizzate dalla RAI - Sede Regionale FVG

A partire da alcune interviste con immigrati, rifugiati politici, provenienti da altri Paesi e gruppi di cittadini italiani, realizzate nella settimana precedente il festival, un dibattito aperto a proposito della nascita delle nuove città: quelle composte da tutti questi abitanti.

In the wake of interviews with immigrants, political refugees from other countries and groups of Italian citizens, that were made in the week before the festival, the projet leads to an open debate on the birth of new cities: those made up of all these inhabitants.[:de]Il festival ospita una serie di iniziative attivate in occasione di Mittelfest dalla RAI – Sede Regionale FVG, media partner del festival.

Das Festival gibt mehreren Initiativen Raum, die anlässlich des Mittelfests von der staatlichen Rundfunk- und Fernsehanstalt RAI – Regionaler Sitz FJV und Medienpartner des Festivals, organisiert werden.

_______________

ON AIR - Che aria tira in città?

da lunedì 17 a domenica 23 luglio orario 17.00 - 20.00 Chiesa Santa Maria in Corte Ingresso libero progetto radiofonico e installazione visiva e sonora di Marcela Serli interviste di Mario Mirasola e Marcela Serli realizzate dalla RAI - Sede Regionale FVG

A partire da alcune interviste con immigrati, rifugiati politici, provenienti da altri Paesi e gruppi di cittadini italiani, realizzate nella settimana precedente il festival, un dibattito aperto a proposito della nascita delle nuove città: quelle composte da tutti questi abitanti.

In the wake of interviews with immigrants, political refugees from other countries and groups of Italian citizens, that were made in the week before the festival, the projet leads to an open debate on the birth of new cities: those made up of all these inhabitants.

 

 

 [:fu]Il festival ospita una serie di iniziative attivate in occasione di Mittelfest dalla RAI – Sede Regionale FVG, media partner del festival.

Il festival al da acet a une schirie di iniziativis organizadis in ocasion di Mittelfest de RAI – Sede Regjonâl F-VJ, media partner dal festival.

_______________

ON AIR - Che aria tira in città?

da lunedì 17 a domenica 23 luglio orario 17.00 - 20.00 Chiesa Santa Maria in Corte Ingresso libero

progetto radiofonico e installazione visiva e sonora di Marcela Serli interviste di Mario Mirasola e Marcela Serli realizzate dalla RAI - Sede Regionale FVG

A partire da alcune interviste con immigrati, rifugiati politici, provenienti da altri Paesi e gruppi di cittadini italiani, realizzate nella settimana precedente il festival, un dibattito aperto a proposito della nascita delle nuove città: quelle composte da tutti questi abitanti.

In the wake of interviews with immigrants, political refugees from other countries and groups of Italian citizens, that were made in the week before the festival, the projet leads to an open debate on the birth of new cities: those made up of all these inhabitants.[:sl]Il festival ospita una serie di iniziative attivate in occasione di Mittelfest dalla RAI – Sede Regionale FVG, media partner del festival.

V okviru festivala bodo potekale tudi številne dejavnosti, ki jih je za Mittelfest pripravil Deželni sedež RAI za Furlanijo Julijsko krajino, medijski partner festivala.

_______________

ON AIR - Che aria tira in città?

da lunedì 17 a domenica 23 luglio orario 17.00 - 20.00 Chiesa Santa Maria in Corte Ingresso libero

progetto radiofonico e installazione visiva e sonora di Marcela Serli interviste di Mario Mirasola e Marcela Serli realizzate dalla RAI - Sede Regionale FVG

A partire da alcune interviste con immigrati, rifugiati politici, provenienti da altri Paesi e gruppi di cittadini italiani, realizzate nella settimana precedente il festival, un dibattito aperto a proposito della nascita delle nuove città: quelle composte da tutti questi abitanti.

In the wake of interviews with immigrants, political refugees from other countries and groups of Italian citizens, that were made in the week before the festival, the projet leads to an open debate on the birth of new cities: those made up of all these inhabitants.

 

 [:]